sobota, 31 grudnia 2011

Torebka fioletowa na koniec roku:)






To ostatnia torebka w roku 2011- cała w fioletach:) Dziękujemy , że przez ten rok byliście z nami. Dziękujemy za maile i miłe komentarze. Mamy nadzieje, że przyszły rok będzie dla nas wszystkich lepszy, ciekawszy i szczęśliwszy. Miłego szycia:)

środa, 28 grudnia 2011

Wygrałyśmy w konkursie:)




O tym, że nasz patchworkowy abażur "Poranne ptaszki" wygrał w konkursie organizowanym przez Craft Fabric dowiedziałyśmy się w pierwszy dzień Świąt. Co za szczęśliwa wiadomość!!! Uszyłyśmy go z tkanin w różnych odcieniach zieleni, dodatkowo przyozdabiając bordowymi aksamitnymi wstążeczkami. Chciałyśmy by był radosny i pełen kolorów:)
Ten abażur będzie już niedługo dostępny w naszym sklepiku. Gdyby ktoś miał na niego ochotę,zapraszamy na maila: ikangala@gmail.com

wtorek, 20 grudnia 2011

Cale mnóstwo prezentów w Kangali!!!





Całe mnóstwo prezentów w Kangali!!!
Do tego mam dla was dobrą wiadomość-przesylki kurierskie w okresie przedświątecznym o 50% tańsze czyli za 10zł- to taniej niż paczka pocztowa!
Czas transportu to tylko jeden dzień- zdążą więc dotrzeć na Święta:)

A w Kangali woreczki świąteczne na prezenty, bieżniki, torby i torebeczki oraz przepiękne kosmetyczki z lnu.

Zajrzyjcie do as koniecznie:)
kangala.pl

niedziela, 11 grudnia 2011

Big Bag from Didymos Fisches Caribe /// Duża torba z chustą Didymos Rybki Caribe

Big Bag with Didymos Babywearing wrap Fisches Caribe is made from faux suede and cotton. It is big enough to carry all yours baby items or all yours when you are going to work. You can also carry your laptop in it. Four big pockets outside (plus one with zipper) and some extra ones inside for having them in absolute order.

Duża torebka z ekologicznego zamszu i chusty Didymos rybki karaibskie jest na tyle duża by zmieścić wszystkie potrzebne ci rzeczy dla dziecka (pieluchy, chusteczki, ubranie na zmianę, butelki...). Jeśli wychodzisz do pracy pomieścisz tam wszystkie swoje drobiazgi i na dodatek laptopa. Cztery duże kieszenie na zewnątrz ( i jedna mała na zamek) oraz kilka dodatkowych w środku pozwolą utrzymać ci absolutny porządek w torebce:)

You can close it with zipper.
Możesz zamknąć ją na zamek.


You can take your magazine with you to read in bus or train.
Możesz zabrać ze sobą ulubioną gazetę, by poczytać w autobusie lub pociągu.


Lining inside is made from 100% cotton fabric with white dots on turquoise background.
Podszewka w środku została uszyta ze 100% bawełny w urocze białe kropeczki na turkusowym tle.

This bag is available in our store on Etsy here:
KANGALA.ETSY.COM

I am sure this bag will be your best friend:)

niedziela, 4 grudnia 2011

Klasyczna oliwkowa torebka-nowy wzór




Nowa torebka w klasycznym stylu z metalowymi kółkami z ekologicznego zamszu. To nasz nowy wzór, który bardzo nam się podoba. Duża i pakowna, do tego posiada duże kieszenie w środku.Torebka zamykana na zamek.

New bag in classic style from faux suede with metal rings is our new design. We really love it! It has pockets inside and is closed with zipper.
It is available on ETSY:
KANGALA.ETSY.COM